読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ことばのまわりをぐるぐると♬

旧タイトル:仏語と独語の学習メモ♬

RCEPと土地取引問題 (NHK World French)

NHK WORLD フランス語、今日の午後の分です。

ヘッドラインの数も多く、日本のニュースもいっぱいです。

日本のニュースがないのは、週末だけの異常事態だったんでしょうか。

f:id:plurilingue:20170227203914p:plain

たくさんあるので、タイトルは3、4、5、6番目だけ

3. 土地の売買で議論の的になっている学校の理事

(でいいのかしら?中途半端なタイトル)

4. 北海道の冬季アジア大会閉幕

5. 米軍と自衛隊の上陸の共同作戦

6. 神戸でRCEP共同会合が始まる

 

6のRCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership) は、日本語では東アジア地域包括的経済連携というんですね。でもTPPみたいに略語がもう一般化しているよう。

(知らなかった!)

フランス語ではcomprehensiveの代わりにglobalなんですね。

つまりPartenariat économique régional global のようです。

Partenariat économique régional global — Wikipédia

タイトルにおいて一番難しかった3の記事だけ少し見てみます。(長いので一部だけ)

ソースは消えてしまうと思いますが以下の記事です。

Un gestionnaire d'école au centre d'une controverse en raison d'une transaction foncière - Bulletin d’information - NHK WORLD - French

Le dirigeant d'un gestionnaire d'une école japonaise, au centre d'une controverse au sujet d'une transaction foncière, nie avoir reçu un traitement de faveur de politiciens.

un gestionnaire マネージャー、管理者、ここでは理事

le dirigeant d'un gestionnaire 管理のリーダー、ここでは理事長

foncier, foncière  土地の、

(proprietaire foncier 地主、

    taxe foncière  地税)

Le gouvernement affirme avoir offert une réduction de prix de plus de 7 millions de dollars, parce qu'il a tenu compte des coûts assumés par le gestionnaire pour le retrait de déchets enfouis dans le site.

tenir compte de 考慮する、 気づく

enfouir 埋める 

(parce que以下の訳は、

理事長が見積もった埋められたゴミの撤去費用を考慮したため)

Le président de Moritomo Gakuen, Yasunori Kagoike, s'est exprimé dimanche au micro de la NHK.

au micro de ... のマイクに対して、

la NHK  (NHKは女性名詞なんですね)

M. Kagoike dit n'avoir jamais compté sur l'influence de politiciens dans cette transaction foncière.

compter sur 〜に頼る あてにする

Certains membres de la commission feraient preuve de scepticisme quant à ses assises financières. Ils se demanderaient également si l'école a un nombre suffisant d'élèves pour justifier l'octroi d'une licence.

 

faire preuve de 〜を示す、見せる

faire preuve de scepticisme 疑問視する

assisses financières  : 財政基盤

(assis, -e, -es)

octroi:与えること、授与 (動詞:octroyer )

L'épouse du premier ministre Shinzo Abe, Akie, a démissionné du poste de chef d'établissement honoraire de l'école élémentaire après que la controverse entourant la transaction foncière a fait surface.

 la controverse entourant についての議論

faire surface 明るみになる

 

 

こんなにあると、難しい。週末だけでいいかなと思ったり…)