読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ことばのまわりをぐるぐると♬

旧タイトル:仏語と独語の学習メモ♬

「アトピー性皮膚炎」(NHK World French)

今日のNHK World Frenchは午前中も見出しはチェックしましたが私にとって面白そうな記事がなかったので、夜のヘッドラインだけ取り上げます。

f:id:plurilingue:20170302212025p:plain

このうち、最後の

  • Développement d'un nouveau traitement contre les effets de la dermatite atopique

アトピー性皮膚炎の新しい治療薬の開発」の記事を見てみます。

Une équipe internationale de recherche dans le domaine de la dermatite atopique a découvert un moyen d'atténuer les démangeaisons.

 アトピー性皮膚炎に関する分野の国際研究グループはかゆみを和らげる方法を発見した。

atténuer : 緩和する、鎮静する

dérmangeaison: (n.f.)かゆみ  動詞はdérmanger かゆみを感じさせる

Celles-ci, l'un des symptômes de la dermatite atopique, sont dues à une production excessive d'une substance appelée interleukine-31.

アトピー性皮膚炎の症状の一つのかゆみはインターロイキン31と呼ばれる物質が過剰につくられることが原因である。

Une équipe composée du professeur Kenji Kabashima, de l'université de Kyoto, et de chercheurs américains et européens a développé un médicament appelé nemolizumab.

京都大学のカバシマケンジ教授、アメリカ、ヨーロッパの研究者で構成されるグループはネモリズマブという薬を開発した。

Le traitement a été mis à l'essai sur 200 patients dans cinq pays.

その治療薬は5カ国200人の患者に対して治験が行われた。

mettre à l'essai 試験する (ここでは治療薬なので「治験をする」)

Au bout de trois mois d'administration, les patients qui avaient reçu de faibles doses ou des placébos n'ont montré aucune évolution dans leurs symptômes.

3ヶ月後、少量、または偽薬を投与された患者の症状は全く変化しなかった。

au bout de trois mois:3ヶ月後、

administration:投薬(英語でも同じ意味がありますね)

Chez les patients auxquels des doses suffisantes ont été administrées, cependant, les démangeaisons ont été atténuées de 60 % environ, sans effet secondaire grave.

一方、十分な量を投薬された患者のかゆみは60%軽減し、重い副作用は見られなかった。

administrer:投薬する

effet secondaire grave:重い副作用


Jusqu'ici, les patients souffrant de dermatite atopique n'étaient traités que contre l'eczéma.

今までアトピー性皮膚炎の患者は、湿疹に対する治療しかなかった。

Les chercheurs espèrent pouvoir commercialiser le nouveau traitement d'ici deux ans.

研究者は2年後の商品かを目指している。

 

 オリジナルは以下のページだと思います。

www3.nhk.or.jp