読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ことばのまわりをぐるぐると♬

旧タイトル:仏語と独語の学習メモ♬

広島で被爆した少女の折り鶴 (NHK World French)

フランス語 ニュース NHK world 期間限定

NHK WORLD - French の一昨日の記事です。

折り鶴、

被爆

をどう仏訳するかがわかります。

今回の投稿はコピペメインの手抜きなので、しばらくしたら消した方がいいかなと思っています。

 

Une grue de papier d'une victime du bombardement de Hiroshima offerte à un musée américain

Une grue en papier pliée par une jeune victime du bombardement atomique de Hiroshima en 1945 sera offerte à un musée américain, 72 ans après l'attaque.

Sadako Sasaki a été exposée aux radiations du bombardement de Hiroshima alors qu'elle avait deux ans. Avant de succomber à la leucémie à l'âge de 12 ans, elle avait plié de nombreuses grues en papier depuis son lit d'hôpital, une manière pour elle de souhaiter son rétablissement.

L'une de ses grues sera offerte au Musée de l'aviation de Wendover, situé sur l'ancien site d'une base militaire américaine dans l'État de l'Utah. Les membres de l'équipage de l'Enola Gay, l'appareil qui avait largué la bombe atomique sur Hiroshima, avaient été entraînés sur cette base.

 

www3.nhk.or.jp