「日本」の言い換え・「無人レジ」・「回転寿しレストラン」 (NHK world French )
放送を聞くと今日ではなく、昨日の夜21:30でしたが、やっと日本のニュースが冒頭のヘッドラインに出ていました。
2番目のものが
・日本が放射性物質の観測拠点を設置というもの。
詳しく見ると、北朝鮮の核の動きを観察するためらしい。
Le Japon va mettre en place un site d'observation des activités nucléaires nord-coréennes dans le nord de l'Archipel
このL'Archipelが日本の言い換えなのね。勉強になります!
(他の例:les
あと3番目が東京マラソン、5番目がエアバス、最後が無人レジの話題です。
私が知っている某国(いずれも日本人やフランス人から先進国と見なされていないところ)でさえ、10年前から無人レジが当たり前のようにあったので、今更って気がしますが、フランス語の勉強としてはこの記事が一番面白いのでこれを取り上げます。
引用元はすぐに消えてしまうと思いますが以下の記事です。
Un nombre grandissant de détaillants japonais a recours à des systèmes automatisés pour répondre à la pénurie de main-d'œuvre.
détaillant 小売業 (
la pénurie de main-d'œuvre 人手不足
Une enseigne de location de DVD a mis en place il y a deux ans un système d'enregistrement automatique dans certains de ses points de ventes. Elle devrait l'installer dans 40 % de ses 1700 magasins avant le mois de mars.
(enseigneに看板以外に店の意味もあったんですね!
らしい。)
un système
(貸借りで登録しなくてはいけないからenregistrementなのかな。)
La principale chaîne de restaurants familiaux a équipé en janvier trois de ses restaurants de Tokyo avec un système de paiement automatisé. Il s'agit pour l'instant d'un essai.
un système de
pour
Les initiatives pour les paiements automatisés se généralisent dans différents secteurs, notamment dans les restaurants de sushis fonctionnant avec des comptoirs tournants et les magasins de vêtements.
les restaurants de sushis fonctionnant avec des comptoirs tournants
回転寿司レストラン
(comptoir (カウンター)が tournant (回る) 寿司レストラン)
2月26日のNHK WORLD フランス語版(午前と午後)
日本のニュースがフランス語で聴けるという噂だったNHK worldのフランス語版ですが、今の所、北朝鮮関連ばかりです。
あまりにも面白くないので、日本のニュースがメインになるまでは聞かないつもりですが、一応、今日もヘッドラインだけ貼っておきます。
こちらは午前
このうち最後の
・自動運転に関する基準作りを呼びかけ
だけは日本のニュースでした。が、興味ないのでスルー。
そして午後は、
…どう見ても日本のニュースはありませんね!
ちょっと怒っていますが、この怒りを誰にぶつけるべきかわかりません。
もしかしたら、この数年の間にNHK WORLDのフランス語ニュースの方針が変わってしまい、仏検の先生方は知らないのかもしれません。
方針変更は、日本のニュースよりも世界のニュースをという方針に…。あるいは日本のニュースよりも北朝鮮のニュースをというように。
でもね、だったらRFIを聞くよ、と思うのですが…。
NHK worldふたたび
NHK worldのフランス語ニュースは1日に2度更新されるんですね。
でも、期待した日本のニュースは皆無でした。
とりあえず、面白そうな日本のニュースが登場したら聞こうと思います。
とにかくNHKとしては金正男殺人事件が世界で一番ホットな話題なのね。それだけはわかったわ。
世界で一番、金正男殺人事件をフランス語で報道する機関を目指しているのかしら。
うーん、でも北朝鮮のことだったら、韓国もそのぐらいしていそうだけれど、韓国ではフランス語放送ってないのかしら?
と思って調べたらありました。
KBS World Radio French Service
でもねー私が興味あるのは日本のニュースをフランス語で!なのよね。韓国にも北朝鮮にもあまり興味がないんです。
だからやっぱりNHK WORLDさん、フランス語学習者のために、そして日本に興味を持っているフランコフォンのためにも、日本のニュースをフランス語でも書いてください!
どうしたNHK World ?!日本のニュースがない!
仏検のお勉強のためには、NHK world のフランス語ニュースも聞かないとね、と思って久しぶりに聞いてみたんですが、あれれ??日本のニュースがない…。
んなバカな!でも、本当です。
トップニュースはこんな感じでした。
・シリア内戦の和平協議が10ヶ月ぶりに国連主導でスイスで再開した
・中国が南シナ海の南沙諸島に地対空ミサイル格納施設と見られるものをほぼ完成させる
文字で確認すると
わかりにくいのでPCから確認すると、
最後から2番目が「村上春樹の新作の発売」なので日本のニュースか…。
あと日産のカルロス・ゴーン…でも、なんで日産のニュースをNHK Worldで?
毎回、確かに為替レートとか株価とかも言っていて経済ニュースみたいな感じでもありますが…
それにしてもNHK WORLDのフランス語ニュースってこんなのでしたっけ?
なんだか、中国とドナルド・トランプと金正男殺人事件とシリア内戦ばかり。
今日が特別なのかしら?それにしても…
正直、つ・ま・ら・な・い!
RFIのやさしいニュースにちょっと飽きてきたところでしたがNHK WORLDに比べると、キラキラと眩しいくらい。事実の報道だけではないジャーナリストの意見や解説があって、エンタメ性もあってライブ感もあってとっても素敵な宝石箱だったと実感しました。
NHK WORLD, もうちょっと頑張れ!
おサルさんが絶滅の危機って本当?
「はい、本当です。このままだと50年以内に地球上からサルは消滅してしまうでしょう。」
えーー?
人類は人口爆発中というのに他の霊長類は絶滅の危機に瀕していたのか!
知らなかった!
今年1月18日に英文の学術ジャーナルに発表された論文についてで、USA Todayでも簡単な記事になっていました。